埃乌热尼奥·德·安德拉德(Eugénio de Andrade,1923- )被公认为是葡萄牙当代最重要的抒情诗人,曾被提名为诺贝尔文学奖候选人,2002年获得卡蒙斯文学奖,这是葡萄牙语文学中的最高奖项。他的诗歌已被译成二十多种文字,在世界各地受到普遍的欢迎。
◎急切需要
急切需要爱恋。
急切需要海上有一只船。
急切需要消灭某些词汇:
仇恨,孤独,暴虐,
少许的哀叹,
如林的刀剑。
急切需要创造欢乐,
成倍地增加亲吻和收获。
急切需要把玫瑰,河流寻觅,
还有那明亮的晨曦。
缄默与昏暗
压疼了双肩。
急切需要生存,
急切需要爱恋。
(此诗来自网络,译者不详)
◎祖 国
夏日,我的祖国弥漫着
野桑椹的气味。
谁都知道,我的祖国没有辽阔的疆土,
既谈不上人杰地灵,也谈不上风流倜傥,
但是她有野桑椹般甜美的歌喉,
会让清晨的森林飘起曼妙的歌曲。
我很少谈起我的祖国,也许我对她
并非魂牵梦萦,但每当朋友
给我捎来野桑椹,祖国的石灰墙
就会浮现在我的眼前,
我看到祖国的天空,同样很蓝。
白玫瑰,野玫瑰
1.
你就做这个词吧,
白玫瑰,野玫瑰。
2.
只有心愿是清晨的。
3.
节省心灵,
即是赐给死神
快乐的王冠。
4.
宁肯死去
也要敢于
在水中爱上火焰。
5.
饮尽你的干渴,然后启程
——我是如此的遥远。
6.
从火走到剑
孤独的道路。
7.
与我何求,既然
你们无法把如此属于我的
给我?
◎死亡的时间
现在是夏天,这我知道。
刀刃的时间,丢失
戒指的时间,
蛇干渴的时间。
那些船,让望眼欲穿
这是死亡的时间。
这是夏天,我再说一次。
你坐在平台上,
我所有的河向你奔流。
你沿着镜子走来:
你呼吸困难。
当我看到你,你已经不知道呼吸。
你向着天蓝葵
慢慢倾身。
梦游的水或
被砍断的树木喧哗,
你让我饮下
如此炽热的时间。
你的手放在我的脸上,
然后启程,
对我一言不发,
你只想在我身上
惊醒火或者露珠的爱好。
你慢慢离去,不再回返
沿着镜子,走近燃烧的黑夜。
◎词 语
如同一块水晶。
有些词语,是一把匕首,
是一场大火。
有些词语
仅是露珠而已。
它们悄悄而来,满载记忆。
险象环生地航行:
是船或者亲吻,
波涛滚滚。
无人护佑,它们天真,
轻盈。
是光的织锦,
是夜的幕帐。
即是苍白
也令人想起碧绿的天堂。
谁在倾听它们?谁把
残酷破碎的它们
收进纯洁的贝壳?
◎夏天的犁痕
黑压压的人群涌来了,
踏着夏天的犁痕向我涌来了。
我知道有的人在科孚岛有华屋丽舍,
在格拉纳达有锦绣花园,
或者在海上拥有游船。
而有的人只有眼睛,
这些眼睛,比如我的,
水深似海。
为了畅饮至终。
(以上姚风译)
◎歌
你是雪。
被抚爱的白雪。
泪水和茉莉
在黎明的门槛。
你是水。
吻你,你就是海水
高塔,灵魂,航船,
一声道别,没有开始,没有终结。
你是果实
在我的手指间颤动。
我们可以歌唱,
或者飞翔,我们可以死亡。
然而,五月
背诵的名字,
没有给我留下
颜色和气味。
(此诗来自网络,译者不详)
◎九月悲歌
我不知道你如何而来,
但一定有一条路
让你自死亡归来。
你坐在花园,
充满柔情的双手放在胸前,
目光停留在九月漫长恬静的白昼
残留的玫瑰。
什么乐曲使你聚精会神,
竟然察觉不到我的存在?
是森林,河流,还是大海?
或是在你的内心
万物依然歌唱?
我想与你交谈,
只对你说我就在你的身边,
但我又害怕,
害怕所有的乐曲就此中止,
害怕你不能再把玫瑰凝视,
害怕你扯断丝线
不再编织没有记忆的时日。
用什么样的话语,
或者亲吻,或者泪水,
让死者苏醒又不被伤害,
不把他们带回
阴影笼罩、身体重复身体的
黑色浮世中来?
你还是坐在那里吧,
柔情盈怀,
凝视着玫瑰,
如此专注,
竟没有察觉我的到来。
(此诗来自网络,译者不详)
◎白色上的白色(节选)
一
做一把钥匙,哪怕很小
也可以走进家门。
在甜美中赞许,对
梦和鸟的物质满怀同情。
祈求火焰、光亮
和身体两侧的音乐。
你不要说是石头,说是窗子
你不要像阴影一样。
说说男人,说说孩子,说说星辰。
在你重复的音节中
光芒快乐,不愿离去。
你又会说:男人,女人,儿童。
在此,美更加青春。
二
这是一个朝南的地方,在此
暴动的石灰
挑战目光。
你曾在此生活。有时在睡梦中
你仍在此生活。水孕育的名字
从你嘴中流淌。
沿着山羊的路,你走向
海滩,大海敲打着
那些岩石,那些音节。
在第一天或最后一天的
强光中
眼睛溺水消失。
这是完美。
三
雨落在灰尘上,就像落在
李白的诗中。在南方
时光有一双大大的圆眼睛;
在南方,麦子翻滚,
它的鬃毛迎风而舞,
这是我的航船上
招展的旗帜;
在南方,土地散发出白色亚麻的气味,
散发出餐桌上面包的芳香,
阳光浅黄色的灼热侵占了水,
它落在灰尘上,轻盈而炽热。
就像落在诗中。
四
你的面颊依偎着忧伤,甚至不再
谛听夜莺的歌唱。或许是鸫鸟?
你难以忍受空气,你忠实母亲的土地,
也忠实蓝白的天空,飞鸟在此消隐,
空气把天地分隔。
音乐,让我们这样称呼,
永远是你的伤口,但也是
山岗上的癫狂。
你不要谛听夜莺。或者鸫鸟。
在你的深处
所有的音乐就是一只鸟。
五
一个朋友,有时是沙漠,
有时是水。
让你摆脱八月无休的
喧哗;一个躯体并不总是
这样的地方:光芒悄然裸露,
柠檬树载满了鸟儿,
头发上居住着夏天;
在睡意阴暗的叶子间,
湿润的皮肤
闪耀,
舌头艰难地绽放。
真实的是词语。
六
白鹳。
给我带来教堂的庭院,
还有两、三间房子,应该是白色的,
还有高塔,白鹳在此
徐徐降落,那时
我正值桑葚般的年华,
太阳在嘴上窒息,
你还记得吗?或者这是另一张嘴,
另一个理由的沉重,我记不得了,
我用石头
把令你害怕的狗赶跑,
又逃离你
去悄悄拥抱我钟爱的
褐色小马。
七
现在我住得更靠近太阳,朋友们
不知道来这里的路:这样真好,
我不属于任何人,在高高的树枝上,
成为过路飞鸟的兄弟,听它自由的歌声,
成为影像,映照另一个影像,
擦亮
毫无戒备的目光,
只有潮汐,伴随来来往往
热情由遗忘构成,
泡沫的表面是甜蜜的尘埃,
仅此而已。
(姚风 译)