马嵬

在兴平县西12公里处的马嵬,本是唐代一个普通的驿站,自从天宝十五年(756年)六月在这里发生了历史上有名的马嵬之变,致使绝代佳人杨贵妃葬身此地,马嵬从此成了千古诗人吟咏不尽的题材。
杨贵妃(718—756),小字玉环,唐蒲州永乐(今属山西人)。唐玄宗晚年耽于声色,有大臣奏说“玄琰女姿色冠代,宜召见。”遂召入宫。(一说她原为玄宗之子寿王李瑁之妃,后为玄宗纳入宫中)。她不但姿容绝世,而且“才智明慧,善巧便佞”,通音律,善歌舞,遂深得玄宗宠爱,册为贵妃,恩幸无比。其叔父兄弟都加官进爵,三个姐妹都封为国夫人,一时势倾朝廷,富埒王室,天宝十四年(755年),安禄山以诛杨国忠为名起兵反叛,次年六月,潼关失守,唐玄宗仓皇出逃,行至马嵬时,右龙武大将军陈玄礼率禁卫军杀死宰相杨国忠等人,并迫使玄宗将杨贵妃缢死在马嵬佛堂前,葬于道侧。时年38岁。长安收复后,玄宗自蜀归来,“马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处”,无限伤感,遂密令将杨贵妃迁葬。在马嵬坡半坡上,现有一座杨贵妃墓。此墓是旧墓还是迁葬后的墓地,或只是“衣冠冢”,都无确证。墓园大门的顶额上横书“唐杨氏贵妃之墓”,进门正面是一座三间仿古式献殿,殿后即为墓冢,墓高约三米,前立一碑楼,上刻“唐玄宗贵妃杨氏墓”。墓周围有三面回廊,上嵌石碑多方,刻着历代许多名人的题咏。到马嵬杨贵妃墓一游,再细读石碑上历代诗人对马嵬之变和杨贵妃之死的各种不同观点的评论,会使人感到恍如亲睹了一千多年前发生在这里的一幕史剧,真是别有一番意味。
长恨歌(节录)
[唐]自居易
渔阳鼙鼓动地来①,惊破霓裳羽衣曲②。
九重城阙烟尘生③,千乘万骑西南行④。
翠华摇摇行复止⑤,西出都门百余里。
六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死⑥。
花钿委地无人收⑦,翠翘金雀玉搔头⑧。
君王掩面救不得⑨,回看血泪相和流。
【注释】
①渔阳鼙鼓:指安禄山从渔阳起兵反叛。鼙鼓,古代军中所用之鼓。
②霓裳羽衣曲:唐代著名舞曲。相传唐玄宗随方士游月宫,观仙女歌舞,蜜记其调,作霓裳羽农曲。
③九重城阙:指唐京城长安。烟尘:烽烟和飞尘,代指战争。
④西南行:天宝十五年(756年)六月,安禄山攻破潼关,唐玄宗听从宰相杨国忠之计,匆忙向四川逃去。
⑤翠华:用翠羽装饰的旗,为帝王仪仗。
⑥“六军”二句:据《新唐书》载,唐玄宗逃蜀,行至马嵬,右龙武大将军陈玄礼率禁军诛杀杨围忠等,“(国忠)已死,军不解。帝遣力士问故,曰:‘祸本尚在!’帝不得已,与妃诀,引而去,缢路祠下,裹尸以紫茵,瘗道侧”。六军,古时天子六军,此处指唐玄宗的禁军。蛾用代指杨贵妃。
⑦花钿:古代妇女的一种首饰,又称花钗。委地:丢弃在地上。
⑧翠翘:古代妇女的一种首饰,形如翠鸟尾上长羽。金雀:钗名。玉搔头:即玉簪。
⑨君王掩面:陈鸿《长很歌传》载,禁军要求杀杨贵妃,“上知不免,而不忍见其死,反袂掩面,使牵之而去”
马嵬
[唐]李商隐
海外徒闻更九州①,他生未卜此生休②。
空闻虎旅传宵柝③,无复鸡人报晓筹④。
此日六军同驻马⑤,当时七夕笑牵牛⑥。
如何四纪为天子⑦,不及卢家有莫愁⑧。
【注释】
①徙闻:徒然听说。九州:古代中国分为九州,战国时邹衍说中国九州总名赤县神州,象赤县神州这样的州在中国之外还有九个。
②他生:据陈鸿《长恨歌传》载,唐玄宗派方士寻觅杨贵妃魂魄,方士在蓬壶仙山上找到了成仙的杨贵妃,她告诉方士,天宝十载七夕之夜,她曾与唐玄宗私相盟誓,“愿世世为夫妇”。这两句是说海外仙山之说虚幻无凭,他生之事渺茫难期,但今生的恩爱却是在马嵬坡下完结了。
③虎旅:指唐玄宗的禁卫军。宵柝:军中夜间巡逻时敲的梆子。
④鸡人:古代宫中不养鸡,用专人报时,称为鸡人。晓筹:鸡人敲击更筹报晓,称为晓筹。这两句是说唐玄宗在奔蜀途中夜间只能听到禁卫军的击柝之声,再不能象在宫中时安然高卧,等待鸡人报晓了。
⑤六军:古时天子六军,此处代指玄宗的禁卫军。驻马:据《新唐书·杨国忠传》载,安禄山攻破潼关,庸玄宗逃往四川,行到马嵬时,禁卫军不肯再走,要求诛杀杨氏兄妹。玄宗无奈,只好缢死杨贵妃。
⑥七夕:农历七月七日,相传为牛郎织女相会之日,称为七夕。笑牵牛:指唐玄宗与杨贵妃曾于七夕之夜盟誓,愿世世为夫妇,而笑天上的牛郎和织女只能一年一会。
⑦四纪:古代以十二年为一纪,唐玄宗在位四十五年,概称为四纪。
⑧莫愁:梁武帝萧衍《河中之水歌》:“河叫之水向东流,洛阳女儿名莫愁。……十五嫁作卢家妇,十六生子名阿侯。”此处用以喻民间女子。结尼二句是讽刺唐玄宗当了四十多年皇帝,却连自己的宠妃也保不住,还不如民间夫妇能白头偕老。
马嵬佛寺①
[唐]温庭筠
荒鸡夜唱战尘深②,五鼓雕舆过上林③。
才信倾城是真语④,直教涂地始甘心⑤。
两重泰苑成千里⑥,一炷胡香抵万金⑦。
曼倩死来无绝艺⑧,后人谁肯惜青禽⑨。
【注释】
①马嵬佛寺:李肇《国史补》载:“玄宗幸蜀,至马嵬驿,缢贵妃于佛堂梨树之前”。
②荒鸡:古代称夜三鼓前鸣的鸡为荒鸡,常以此附会为兵起之象。战尘深:指安史叛军攻破潼关、长驱宜入的险恶形势。
③雕舆:刻画有文彩的车,指皇帝的车驾。上林:汉武帝建有上林苑,游猎其中,地在长安西郊。这两句是写安史叛军长驱直入,战局危急,唐玄宗连夜逃离长安。
④倾城:倾覆国家。《诗经》中有“哲妇倾城”之句,意即聪明美貌的女子能够倾覆国家。
⑤涂地:即肝脑涂地之意,形容死得很惨,这两句是说唐玄宗好色误国,酿成祸乱,终使杨贵妃惨死于马嵬。
⑥两重秦苑:《两京新记》载,开元二十年,筑夹城入芙蓉园,又自大明宫夹亘罗城复道至曲江芙蓉园。《游城南记》:“芙蓉园与杏园皆秦宜春、下宛之地,唐之南苑也”。
⑦胡香:据《十洲记》载,西胡月支国王曾向汉武帝献香四两,香气闻数百里,死者闻香即可复活。这两句是说唐玄宗逃往蜀地,昔日游玩的宫苑远隔千里,杨贵妃死在马嵬,终无能起死回生的胡香使她复活。
⑧曼倩:即东方朔。东方朔字曼倩,汉武帝时任太中大夫,为人诙谐多智,博学多闻,后世有关他的传说很多。
⑨青禽:即青鸟。据《汉武故事》:“七月七日,上于承华殿斋,正中忽有一青鸟从西方来,集殿前。上问东方朔,朔曰:‘此西王母欲来也。’有顷,王母至。有二青鸟如乌,夹侍王母旁”。末尾两句是说,东方朔死后,他与神仙来往的本领早巳失传,后人谁还肯爱惜在人神之间传信的青鸟呢。意在讽刺唐玄宗派方士在蓬壶仙山找到贵妃魂魄之说纯属无稽之谈。
马嵬坡
[唐]张祜
旌旗不整奈君何①,南去人稀北去多②。
尘土已残香粉艳,荔枝犹到马嵬坡③。
【注释】
①旌旗不整:旗帜凌乱。指唐玄宗仓惶奔蜀时的狼狈景象。
②“南云”句:这句是说跟随玄宗南逃的大臣少,而投降安禄山的多。据《新唐书》载,安禄山陷潼关,唐玄宗西逃奔蜀,跟随的大臣只有韦见素、魏方进、房琯、杨国忠等,加上护卫禁军总共不过数百人,而许多玄宗平日宠信的大臣如驸马张垍、兵部侍郎张均等都投降了安禄山。
③荔枝:《杨太真外传》载,杨贵妃爱吃荔枝,每年荔枝熟时,都要从南方送荔枝到长安,为保新鲜,由驿站飞速传送,以致累死了人马。玄宗逃到马嵬,在禁军威逼下缢死了杨贵妃,杨贵妃刚死,南方进贡的荔枝送到了,玄宗伤心悲号,命高力士用荔枝祭杨贵妃。
马嵬坡
[唐]郑畋
玄宗回马杨妃死①,云雨难忘日月新②。
终是圣明天子事,景阳宫井又何人③。
【作者简介】
郑畋(823—882),字台文,荥阳(今属河南)人。会昌进士,曾任翰林学士、中书舍人,唐僖宗时任兵部侍郎,凤翔节度使,后拜司空。授太子太保,有《玉堂集》、《凤池稿草》等。
【注释】
①回马:指唐军收复长安后,玄宗从蜀地返回长安。
②云雨:宋玉《高唐赋》写巫山神女对楚王说:“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”后人遂以云雨喻男女欢爱。日月新:喻唐军讨平叛乱,光复河山。这两句是说虽然大乱平定,玄宗重返长安,但杨妃却巳死去,昔日恩爱难以忘怀。
③景阳宫井:陈后主沉湎酒色,不理国事,隋文帝派兵灭陈,陈后主与宠妃张丽华等藏到景阳宫的井中,被附兵俘获,国亡。这两句是说唐玄宗能在危急之时割舍杨贵妃,而保住了江山,比起要美人不要江山的陈后主来还要算得是圣明的君主。
帝幸蜀
[唐]罗隐
马嵬烟柳正依依①,又见銮舆幸蜀归②。
泉下阿蛮应有语:这回休更怨杨妃③。
【作者简介】
罗隐(833—909),本名横,字昭谏,余杭(今属浙江)人。素有诗名,但因恃才傲物,多所讥讽,故为权贵所恶,屡举进士不中。曾任节度判官、谏议大夫、给事中等职。其诗长于咏史,多讥刺现实之作,有《谗书》,《甲乙集》等。清人辑有《罗昭谏集》。
【注释】
①依依:轻柔貌。
②“又见”句:公元881年,黄巢攻克长安,唐僖宗逃往蜀中,885年才返回长安。这是自756年唐玄宗奔蜀后唐朝皇帝又一次奔蜀。
③泉下,黄泉之下。阿蛮:指唐玄宗。《羯鼓录》载,玄宗在亲戚前常自称阿蛮。这两句是说,九泉之下的唐玄宗如果有知,将会说这次奔蜀可再也怪不上杨贵妃了。表达了作者对女色祸国之说的深刻嘲讽。
马嵬
[唐]黄滔
锦江睛碧剑峰奇①,合有千年降圣时②。
天意从来知幸蜀③,不关胎祸自蛾眉④。
【作者简介】
黄滔,字文江,莆田(今属福建)人。唐昭宗乾宁二年进士,任四门博士,后迁监察御史里行。五代时,依闽王王审知。有《黄御史集》。
【注释】
①锦江:江名,在四川成都南,又名流江、汶江、府河,相传织绵濯于此江中,则锦色鲜艳,濯于他水则锦色暗淡,故称锦江。剑峰:即剑门山:在今四川剑阁县东北,有剑门七十二峰,山峰险峻。
②合有:应当有。降圣:皇帝降临。
③天意:帝王的心意。
④胎祸:祸患的根源。《汉书·枚乘传》:“福生有基,祸生有胎”。蛾眉:女子长而美的眉毛,也用为美女的代称。此处指杨贵妃。唐玄宗因安史之乱而奔蜀,唐僖宗又因黄巢起义军入长安而奔蜀,作者说这是因为蜀地山水奇秀,皇帝都喜欢去那里,与杨贵妃无关。含有辛辣的讽刺意味,
马嵬
[唐]徐夤
二百年来事远闻,从龙谁解尽如云①。
张均兄弟皆何在②,知是杨妃死报君。
【注释】
①从龙:《易·乾·文言》:“云从龙,风从虎,圣人作而万物睹”后谓随从帝王为“从龙”。此处指随从唐玄宗奔蜀。
②张均兄弟:《新唐书·张说传》载,宰相张说有三子:张均、张垍、张*(左土右叔)。张均官至兵部侍郎,张垍娶了玄宗之女宁亲公主,都极得玄宗宠信。安禄山陷潼关,玄宗西逃,到咸阳时,只有韦见素、杨国忠、魏方进等大臣服从。玄宗问高力士:“若计朝臣孰当至者?”高力士说:“张垍兄弟世以恩戚贵,其当即来。房琯有宰相望,而陛下久不用,又为禄山所器,此不来矣”。玄宗说:“未可知也。”结果房琯赶了来,玄宗问他张垍、张均在哪里,房琯说:“臣之西,亦尝过其家,将与偕来。均曰:‘马不善驰,后当继行’。然臣观之,恐不能从陛下矣”。玄宗大为伤叹,对高力士说:“吾岂欲诬人哉?均等自谓才器无双,恨不大用,吾向欲始终全之,今非若所料也。”安禄山入长安,张垍作了安禄山的伪宰相,张均作了伪中书令。
杨妃
[宋]真山民
三郎掩面马嵬坡①,生死恩深可奈何。
瘗土驿傍何足恨②,潼关战处骨埋多③。
【作者简介】
真山民,真实姓名不详。宋末曾登进士,宋亡,隐迹江湖,到处题诗,因传于世。他自称山民,人便以此相称。有《真山民集》。
【注释】
①三郎:唐玄宗的小名。
②瘗:埋葬。驿:即马嵬驿。杨贵妃死后即葬于马嵬赂旁。
③潼关战处:天宝十五年(756年)六月,安禄山进攻潼关,哥舒翰率唐军二十万出关迎战,大败,死伤无数。结尾两句是说对杨贵妃之死何须深恨,由于唐玄宗酿成的祸乱而战死沙场的将士正不知有多少呢。
马嵬
[金]高有隣
事去君王不奈何,荒坟三尺马嵬坡。
归来枉为香囊泣①,不道生灵泪更多②。
【作者简介】
高有隣字德卿,遂城(今属河北)人。金大定三年进士,历官安国军节度使、工部尚书。
【注释】
①香囊:《新唐书·后妃传》载,唐玄宗自蜀返长安,途经马嵬,祭杨妃墓,扑下诏改葬,被礼部侍郎李揆谏阻。玄宗便密派宦官将杨贵妃移葬他处,移葬时发现杨贵妃胸前佩戴的锦香囊,便献给玄宗,玄宗睹物伤情,对之泣下。
②生灵:老百姓。这句是说因安史之乱而家破人亡的老百姓,更不知流了多少泪呢。
杨妃墓
[元]马祖常
汉庙衣冠照碧磷①,唐陵翁仲作黄尘②。
马嵬坡上棠梨树③,犹占秦原几日春。
【作者简介】
马祖常(1279一1338),字伯庸,光州人。先世为雍古部,居靖州天山(在今新疆),后子孙改姓马。延佑初乡贡、会试皆第一,廷试第二,授应奉翰林文字,升监察御史,因得罪丞相遭贬。元统中,任御史中丞,升枢密副使。其诗作才力富健,圆密清丽,以写田园生活及酬赠者为多。有《石田集》。
【注释】
①碧磷:绿色的磷光,墓地多有,俗称为“鬼火”。
②翁仲:指陵墓前的石人石兽。这两句是说汉唐帝王的寝厢陵墓都已号颓,唯余磷火黄尘而已。
③棠梨树:据李肇《国史补》载,杨贵妃被缢死于马嵬佛堂前之梨树下。结尾两句是说,马嵬坡上曾缢死杨贵妃的棠梨树,却还依然开花,给秦中平原带来几日春色。
马嵬曲
[明]李东阳
唐家国破君不守,独裁蛾眉弃城走①。
金瓯器重不自持,玉环坠地犹回首②。
前星夜入紫薇垣,王风净扫长安膻③。
上皇卷甲三川外,父老含悲长庆前④。
世间万事多反覆,自古欢娱不为福。
不见西宫露刃迎,何如坡下屯兵宿⑤。
【注释】
①国破:指安禄山攻陷长安。蛾眉:美女的代称,此处指杨贵妃。弃城走:据《新唐书·杨国忠传》载,安禄山攻破灭关,“帝召宰相计事,国忠曰:‘幸蜀便。’帝然之。明日迟听,帝出延秋门,群臣不知,犹上朝。……国忠与韦见索、高力士及皇太子诸王数百人护帝”。这两句是说安禄山兵临长安,唐玄宗带着杨贵妃弃城而逃。
②金瓯:黄金盆,用以喻国土、江山,玉环坠地:喻杨贵妃缢死马嵬。杨贵妃小字玉环。回首:回头看,引申指回想、回忆。这两句是说唐玄宗沉迷女色,荒废国政,以致江山倾覆,在杨贵妃死后还追念不己。
③紫微垣:星座名,为三垣之一。古人常用来比喻帝王居处。净扫长安膻:喻唐军收复长安。膻,羊臊气。安史叛军多为胡族,胡族以牛羊肉为主食,故以“扫净长安膻”喻驱逐长安城的叛军。这两句是说唐肃宗即皇帝位,唐军收复京城长安。
④上皇:指唐玄宗。《新唐书·肃宗本纪》载,天宝十五年八月,皇太子李亨即皇帝位于灵武,尊玄宗为“上皇天帝。”三川:唐中叶后以剑南西川、剑南东川及山南西道三镇合称“三川”,地为今四川一带。长庆:指唐兴庆宫内的长庆搂。据《新唐书·李辅国传》载,唐玄宗喜爱兴庆宫,回长安后就住在这里,玄宗常去长庆楼,“父老过者,往往瞻拜,呼万岁。上皇常于楼下置酒食赐之。”这两句是说,唐玄宗从蜀地返回长安住在兴庆宫,从长庆楼前经过的父老,见到他,不免悲伤。
⑤西宫露刃迎:西宫,即唐宫中之西内。露刃,露出兵器。据《新唐书·李辅国传》载,唐玄宗返回长安后住在兴庆宫,陈玄礼、高力士等旧臣常在左右,玄宗还常常招待、赏赐过往的官吏、父老。唐肃宗的亲信宦官李便对肃宗说:“太上皇居近市,交通外人,玄礼、力士等将不利陛下,六军功臣反侧不自安。愿徙太上皇入禁中。”得到肃宗的默许。于是李辅国假传圣旨,将兴庆宫的三百匹马取走,只给玄宗留下十匹。玄宗对高力士说:“吾儿用辅国谋,不得终孝矣。”后值玄宗生病,李辅国便说奉肃宗之命,迎玄宗游西内,到了睿武门,只见有五百骑兵手执兵器拦住去路,吓得玄宗几乎从马上掉下来,问这是干什么,李辅国说:“陛下以兴庆宫湫陋,奉迎乘舆还宫中。”玄宗被胁迫迁居西内,住在甘露殿,只有几十个老弱侍卫,接着,玄宗的亲近左右王承恩、魏悦被流放,女儿玉真公主也被从玄宗身边赶走,玄宗从此处于被软禁状态,郁闷不乐,直到去世。坡下屯兵宿:指马嵬兵变。这两句足说,唐玄宗虽然回到了长安,但儿子肃宗对他却是露刃以迎,这和当年马嵬兵变时的处境又有什么不同呢?
马嵬怀古
[清]王士缜
巴山夜雨欲归秦①,金粟堆边草不春②。
一种倾城好颜色,茂陵终傍李夫人③。
【注释】
①巴山夜雨:据《杨太真外传》载,玄宗入蜀,“于栈道雨中闻铃声,隔山相应。上既悼念贵妃,采其声为《雨淋铃曲》,以寄恨焉。”
②金粟堆:即金粟山,在今陕西蒲城县东北,以山有碎石如金粟得名,唐玄宗泰陵即在此。
③“一种”二句:汉武帝宠爱李夫人,李夫人早死,武帝伤悼不已,葬于茂陵之侧。杨贵妃和李夫人同为绝代佳人、天子宠妃,而结局却如此悲惨,不能如李夫人与汉武帝一样生死相伴。言外含蓄地讥讽了唐玄宗的昏庸无能。
马嵬驿
[清]商璜
三郎底事太郎当①,埋玉伤心傍佛堂②。
莫谓红颜真误国③,曾将一死报君王。
【作者简介】
高璜,字渭师,汉军人,康熙庚戍进士,曾官江西提学道。
【注释】
①三郎:即庸玄宗。玄宗兄弟六人,一人早亡,他排行第三,宫中呼为主郎。底事:何事,何以。郎当:潦倒,颓唐。张邦伸《云栈记程》卷六:“二十里,至上亭镝,古名郎当驿。明皇入蜀,雨中于此闻铃声,问黄旛绰:‘铃语云何’?对曰:‘似谓三郎郎当!’”
②埋玉:《世说新语·伤逝》:“庾文康亡,何扬州临葬,云:‘埋玉树著土中,使人情何能已已!’”后省作埋玉,用以悼惜年少有才华者早逝。亦用来比喻埋葬女子,并表惋惜,此处指杨贵妃被缢死后葬于马嵬道侧。佛堂:李肇《国史补》:“缢贵妃于佛堂犁树之前。”
③红颜:指女子美艳的容颜。
马嵬
[清]袁枚
倚杖营门泪数行①,君臣此际太仓皇。
兴元一诏三军泣,何必伤心向佛堂②。
【注释】
①倚杖营门:指唐玄宗在马嵬兵变时的狼狈景象。《杨太真外传》载,禁军在马嵬哗变,杀了杨国忠等人,玄宗出驿门劳军,众士仍不解围,玄宗问左古,高力士回答说虽然杀了杨国忠,但杨贵妃还在陛下身边,军士们不敢散去。玄宗闻言,“不忍归行宫,于巷中倚杖欹首而立。圣情昏默,久而不进”。
②“兴元”二句:兴元为唐德宗李适的年号,当时李希烈,田悦等反叛,德宗逃往奉天(今陕西乾县),形势危急,公元784年,德宗回到长安,改元兴元,下罪己大赦诏,李抱真入朝,对德宗说:“山东宣布赦书,土卒皆感泣,臣见人情如此,知贼不足平也。”这两句是说玄宗在马嵬之变时如能象后来德宗那样下罪己大赦诏以挽回军心,那又何至于使杨贵妃缢死佛堂呢。
莫唱当年《长恨歌》①,人间亦自有银河②。
石壕村里夫妻别,泪比长生殿上多③。
【注释】
①《长恨歌》:为白居易所作的著名叙事诗,写唐玄宗和杨贵妃的故事。
②银河:传说牛郎与织女结成夫妻,被王母娘娘划了一道银河隔开,不能相聚。后常用以喻夫妻分别。
③石壕村:唐代大诗人杜甫在《石壕吏》一诗中写安史之乱时官府大肆抓丁,连老人也不放过,逼得石壕村里的一对年老夫妇夜半泣别。长生殿:唐代华清宫中斋戒和祭神之股,唐玄宗与杨贵妃曾在此七夕盟誓,愿世世为夫妇。这两句是说,自居易的《长恨歌》抒写了君王妃子的生离死别之恨,而黎民百姓在安史之乱中家破人亡、夫妻分离的遭遇要比他们惨痛得多。
再题马嵬驿
到底君王负旧盟①,江山情重美人轻。
玉环领略夫妻味,从此人间不再生②。
【注释】
①负旧盟:唐玄宗曾与杨贵妃七夕盟誓,愿世世为夫妇。然而在马嵬兵变时,为了安定军心就缢死了杨贵妃。
②“玉环”二句:这两句是说杨贵妃领略过唐玄宗这种负心行迳之后,恐怕再也不愿往生人间、与他再结夫妇了。
不须铃曲怨秋声①,何必仙山海上行②。
只要姚崇还作相③,君王妃子共长生。
【注释】
①铃曲:即《雨霖铃曲》。唐玄宗入蜀途中于雨中闻铃声,因悼念杨贵妃,便采其声作《雨霖铃曲》,以寄哀思。
②仙山:陈鸿《长恨歌传》载,唐玄宗对杨贵妃思念不已,有蜀地道士自言有法术,玄宗便命他觅杨贵妃之神。道士上天入地,四处寻觅,最后在东海蓬壶仙山上才找到。
③姚崇:唐玄宗开元年间的宰相,为人正直敢谏,他作相时政治清平,国力大盛。这两句是说唐玄宗如果能一直信用贤臣,就不至于落到后来弃国杀妃的悲剧结局。
马嵬坡
[清]赵翼
宠极强藩已不臣①,枉教红粉委荒尘②。
怜香不尽千词客③,召乱何关一美人④?
堠火自明孤驿夜⑤,野花犹泣故宫春。
谁知几点胭脂泪,别有生离江采苹⑥。
【作者简介】
赵翼(1727—1814),字云松,一作耘松,号瓯北,江苏阳湖人。乾隆辛巳进士,授翰林院编修,官至贵西兵备道。后辞官归乡,主讲安定书院,专力著述。他精于史学,考据精赅,作诗主张独创,力反摹拟,其诗与袁枚、蒋士銓齐名,号为“江左三家”。著述甚多,有《瓯北诗鈔》、《瓯北诗话》、《陔余丛考》等。
【注释】
①强藩:指安禄山。唐玄宗对他备加宠信,任为范阳、平卢、河东三镇节度使。藩,即藩仿,唐代在边要地区设节度使,称为藩镇。大臣:臣下对君主冒犯、反叛。
②红粉:胭脂和铅粉,为古代女子的化妆品,因用为女子的代称。此处指杨贵妃。
③怜香:古人常以怜香惜玉比喻爱怜美女。词客:擅长文词的人。这句是说凭吊杨贵妃的诗人多不胜数。
④召乱:召致祸乱。乱指安史之乱。这句是说安史之乱不应归罪于杨贵妃。
⑤堠火:古代路边记里程的土堆叫堠,堠火指在路上宿营时点燃的火堆。孤驿:指马嵬驿。
⑥胭脂泪:指女子的眼泪。江采苹:据《梅妃传》载,唐玄宗有宠妃江采苹,性喜梅花,故玄宗称为梅妃。后为杨贵妃所嫉,被迁往上阳东宫。玄宗为表示不忘旧情,曾派人给她送去珍珠一斛,她不受,给玄宗赠诗一首:“柳叶双眉久不描,残妆和泪湿红绡。长门自是无梳洗,何必珍珠慰寂寥”。玄宗命乐府度新曲,名《一斛珠》。安史之乱中,梅妃死于乱兵之中。
古来咏杨妃者多矣,多失其平,戏为一绝
[清]赵翼
鼙鼓渔阳为翠娥①,美人若在肯休戈?
马嵬一死追兵缓③,妾为君王拒贼多。
【注释】
①鼙鼓渔阳:指安禄山叛乱。鼙鼓,古代军中所击之鼓。渔阳,地名,为安禄山的根据地。翠峨:为美女的代称,此处指杨贵妃。
②“马嵬”句:据《杨太真外传》载,唐玄宗、杨贵妃宠爱安禄山,呼安禄山为儿,玄宗召见安禄山时,“妃常在座,禄山心功。及闻马嵬之死,数日叹惋”。
马嵬咏古(十首选—)
[清]毕沅
龙武空传仗钺威①,延秋门启夜乌飞②。
若教郭李从西幸③,肯舍强藩杀贵妃④?
【作者简介】
毕沅(1730一1797),江苏镇洋(今太仓)人。字纕蘅,一字秋帆,自号灵岩山人。乾隆庚辰进士,历官陕西巡抚、湖广总督。博通经史、金石、地理,能诗文。著有《灵岩山人文集》、《灵岩山人诗集》等。
【注释】
①龙武:指右龙武大将军陈玄礼,为马嵬兵变的发动者。钺:古代一种兵器,状如大斧,装有长柄。仗钺即执钺。《尚书·牧誓》:“王左杖黄钺,右秉白旄以麾。”
②延秋门:安禄山陷潼关,唐玄宗与杨国忠、杨贵妃等连夜出延秋门向四川逃去。
③郭李:指郭子仪和李光弼,为讨平安史之乱的名将。西幸:指唐玄宗逃蜀。
④强藩:指安禄山,史思明。末二句是说,如果由郭子仪、李光弼护驾两行,就不会发生杀死杨贵妃的事。言外讥刺陈玄礼不能象郭、李那样征讨叛军,却只知发动兵变杀死贵妃。此诗与杜甫《北征》诗中“桓桓陈将军,仗钺奋忠烈,微尔人尽非,于今国犹活”的看法正为相反。
题杨太真墓(八首选三)
[清]林则徐
六军何事驻征骖①,妾为君王死亦甘。
抛得蛾眉安将士,人间从此重生男②。
【作者简介】
林则徐(1786—1850),字少穆,号埃村,福建侯官人。嘉庆辛未进士,由翰林官至江苏巡抚、湖广总督,旋受命为钦差大臣赴广东查禁鸦片,在虎门销毁鸦片,严修海防,抗击英国侵略军。因受投降派诬害,被革职,不久充军新疆。后起用为陕西巡抚,擢云贵总督,因病辞职还乡。1850年起用为钦差大臣赴广西,病死途中。能诗文,有《云左山房诗钞》等。
【注释】
①征骖:行进的车马。
②重生舅:陈鸿《长恨歌传》载,杨贵妃极得玄宗宠爱,“叔父昆第皆列泣清贵,爵为通侯,姊妹封国夫人,富埒王宫,……故当时谣咏有云:‘生女勿悲酸,生男勿喜欢’。又曰:‘男不封侯女作妃,看女却为门上楣。’”白居易《长恨歇》:“遂教天下父母心,不重生男重生女。”此句是说杨贵妃马嵬之死使人们明白了这种富贵好景不常,从此改变了“不重生男重生女”的思想。才过生日咒长生①,谁料生天促此行②,六月佛堂凉似水,梵王挥手竟无情③。
才过生日咒长生①,谁料生天促此行②。
六月佛堂凉似水,梵王挥手竟无猜。
【注释】
①生日:作者原注:“六月朔(初一)为太真生日,马嵬之变亦在是月。”
②生天:佛教谓死后更生于天界为生天,后亦用作死亡的婉称。
③“六月”二句:《杨太真外传》载,杨贵妃临死前“泣涕呜咽,语不胜情,乃曰:‘愿大家好住。妾诚负国恩,死无恨矣。乞容礼佛。’帝曰:‘愿妃子善地受生。’力士遂缢于佛堂前之梨树下”。
在地犹为连理枝①,却因摇落正花时。
秋风若待歌团扇,那得君王辗转思②。
【注释】
①连理枝:两棵树的枝条连生在一起。常用来比喻恩爱夫妻。《长恨歌》,“在天愿为比翼鸟,在地愿为连理枝。”这句是说唐玄宗和杨贵妃在人世间还算得是一对恩爱夫妻。
②“秋风”二句:《文选》载汉班婕妤《怨歌行》:“新裂齐纨素,鲜洁如霜雪。裁为合欢扇,团团似明月。出入君怀袖,动摇微风发。常恐秋节至,凉飙夺炎热。弃捐箧笥中,恩情中道绝。”诗中用团扇到了凉秋时节就被抛弃来比喻封建时代宫中妃嫔年老色裒便遭遗弃的命运,后人因称《团扇歌》。辗转思:指唐玄宗对杨贵妃思念不已,辗转不寐。白居易《长恨歌》:“为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅。”这两句是说,杨贵妃能一直得到玄宗宠爱,是因为她盛年即死,如果到了年老色衰时死去,哪里还能得到玄宗的深深思念呢。
马嵬驿
[清]周乐
鼓鼙动地六军愁,云鬓花容自此休①。
无复新妆依飞燕②,空将私语誓牵牛③。
魂归海上踪难觅④,香散人间粉尚留⑤。
南内凄凉歌舞歇,红桃一曲泪双流⑥。
【作者简介】
周乐,字二南,山东历城人。道光初恩贡生,有《二南诗钞》。
【注释】
①云鬓:盛美如云的鬓发。花容:似花的容貌。用以代指杨贵妃。
②新妆依飞燕:唐玄宗与杨贵妃在沈香亭赏牡丹,召李白作《清平调》三首,中有“借问汉宫谁得似,可怜飞燕依新妆”之句。
③私语誓牵午,陈鸿《长恨歌传》:“昔天宝十载,侍挚避暑于骊山宫。秋七月,牵牛织女相见之夕,……上凭肩而立,因仰天感牛女事,密相誓心,愿世世为夫妇。”
④魂归海上:陈鸿《长恨歌传》载,唐玄宗伤悼杨贵妃,思念不已,命一方士寻觅贵妃之神,方士上天入地,遍寻不得,后在东海蓬壶仙山才找到。
⑤粉尚留:据《长安府志》载,杨贵妃墓上生白土,妇女取来调粉涂面可以灭瘢痣,美容颜,当地人称为“贵妃粉”。
⑥“南内”二句:据《明皇杂录》载,唐玄宗自蜀返长安,居于南内,夜登勤政楼,闻有歌声,问高力士:“得非梨园旧人乎?逮明为我访来。”高力士找到歌者,果然是旧时梨园子弟。玄宗与杨贵妃侍者红桃月夜登楼,“遂命歌《凉州词》,贵妃所制。上亲御玉笛,为之倚曲。曲罢相睹,无不掩泣。”
马嵬
[清]赵长龄
不信曲江信禄山①,渔阳鼙鼓震秦关。
祸端自是君王启,倾国何须怨玉环②。
【作者简介】
赵长龄,山东利津人。道光壬辰进士,历官陕西、山西巡抚。
【注释】
①曲江:即张九龄,为韶州曲江(今广东韶关)人,故世称张曲江。他曾在唐玄宗开元年间为相,正直敢谏,后遭权奸李林甫毁谤,被玄宗贬到荆州。信禄山:唐玄宗对安禄山极为宠信,任为范阳、平卢、河东三镇节度使。安禄山久谋反叛,人有告发者,唐玄宗概不相信,反将告发者送交安禄山处置。直到安禄山发兵叛乱,唐朝廷毫无防备,士卒不习战斗,甲杖朽不可用,以致叛军长驱直入,直捣长安。
②倾国:使国家倾覆。玉环:杨贵妃小字玉环。这首诗指出安史之乱完全是由于唐玄宗贬黜贤臣、亲信奸邪而造成的,何必归罪于杨贵妃。
杨妃
[清]郭秉慧
绝代名花一笑倾①,马嵬坡下总无情。
凄凉罗袜千秋恨②,悔煞长生殿里盟③。
【作者简介】
郭秉慧(女),字智珠,清代湖南湘谭人。著有诗集《红薇吟馆遗草》。
【注释】
①绝代名花:指杨贵妃。
②罗袜:《杨太真外传》载:“妃子死日,马嵬媪得锦*(左衤右幼)袜一只,相传过客一玩百钱,前后获钱无数。”
③悔煞:后悔之极。此句是说唐玄宗如此无情,杨贵妃真该后悔当初与他在长生殿里立下“愿世世为夫妇”的盟誓。