耀县旧名耀州,据《陕西通志》载:“州东十五里有鉴山,年丰则山中有光耀如鉴,州以是名。”耀县是唐代大医学家孙思邈的故乡,孙思邈被百姓誉为“药王”,因此,他生前隐居过的耀县五台山又被称为药王山。
药王山在耀县城东约三里,唐代名磐玉山,自宋至清,一直称五台山,系因此山有五峰而得名。东峰名瑞应,南峰名起云,西峰名升仙,北峰名显化,中峰名齐天,五山对峙,顶平如台。其最高峰海拔为812米。它与长安县的南五台遥相对应,人又称其为北五台。
山上原有的寺庙建筑,已然无存。现在的主要建筑物是明代建于显化台上的药王大殿。殿中有孙思邈的彩色泥塑,配殿上还有华佗等十位古代神医的塑像,孙思邈彩塑的背后,有一石洞,即是著名的药王洞,原名空居洞。相传此洞系龙所穿而成,孙思邈即曾隐居于此。现在看来,洞并不是天然的,估计是秦汉时人工取石后形成的。过去,可持火把进洞参观,惜现巳崩塌。
正殿前东边有碑亭,亭中立碑石多通。最主要的五通碑是明隆庆六年(1572年)所立的《千金宝要》《海上方》碑。此外,还有《千金方》、《枕上》、《养生铭》等碑多通。药王殿西角门外,有两深约二米的石坑,相传是孙思邈当年用过的,人称“洗药池”。由于池内积水,柏子柏叶浸泡其中,池发绿,俗谓此水可治病。
每年二月上旬,药王山都要举行庙会,十分热闹。
太元洞同蜀蹇子晋分韵
[明]李会心
偶迩*(上鹿下加)麇迹①,相将采药行。
丹梯通古洞②,书阁对孤城③。
风拍时惊瀑,山岩乍放晴。
黄冠不喜客④,香火素无情⑤。
【作者简介】
李会心,生平事迹不详。
【注释】
①)*(上鹿下加)麇(jun均):兽名。*(上鹿下加):即公鹿。麇:即獐子,这句诗说追踪野兽的踪迹,即指上山。
②丹梯:指山路。古洞:即太元洞。
③书阁:即指大像阁。在耀县步寿原,原为元魏时之龙华寺,隋仁寿中建阁,唐改为神德寺。宋宣和时毁于兵火,金承安中再建。清时阁废,惟存一塔,寺改为书院,人称书阁。
④黄冠:道士戴的帽子。借指道士。
⑤香火:庙观内用以祭祠鬼神的香和灯火。这一句明写香火于人无情,暗含和尚道士出家于世无情之意。
太玄洞①
[清]储麟趾
壬午春日过耀州,偕州刺史汪涵斋游五台山太玄洞。
橐籥灵局启太玄②,还因避世得升仙③。
丹头远绍轩皇代④,碑迹多从嘉靖年⑤。
云耸五台齐拔地⑥,松排万壑尽生烟。
征轺偶憩缘山麓⑦,鸿爪他时意惘然⑧。
【作者简介】
储麟趾,字梅夫,宜兴人。乾隆时进士,官至宗人府府丞。有《双树轩集》。
【注释】
①太玄洞:即太元洞。
②橐(tuo驼)籥(yue岳):古代冶炼时用的鼓风器具,这里借指熬炼丹药的用具。这句讲是说,太元洞因孙思邈在此隐居修炼而出名。
③避世:隋唐时曾数次征孙思邈为官,他均辞不受,因而隐居,故称“避世”。升仙:孙思邈寿至百余岁,无疾而终,后人谓其“升仙”。五台山有“升仙台”。
④丹头:指碑上刻的字。轩皇:即传说中的古轩辕皇帝。
⑤嘉靖:明世宗的年号。耀县五台山的碑石多是嘉靖以后立的。如著名的孙思邈《海上方》,《千金宝要》碑就立于明穆宗隆庆六年(1572年)。
⑥五台:即耀县五台山。
⑦征轺:远行使者所乘车。作者时任秦蜀祭告使者。
⑧鸿爪:雪泥上鸿雁留下的爪印,用来比喻往事留下的痕迹。
洗药池歌
[清]左思忠
太元洞西双石盆①,灵根深蟠压厚坤②。
天晴淡浮琉璃色③,日久惨烈苔藓痕。
野老相传仙翁凿④,斩茅结屋煮丹药⑤。
不知鹤飞今几春⑥,可怜手泽宛如左⑦。
岩前谟漠万壑风,古柏参天掩映同。
雷震时有蛰龙起⑧,云来气与沧溟通⑨。
【作者简介】
左思忠,曾任吏部员外。
【注释】
①双石盆:即洗药池,池依山石凿刻而成,共有二池,相传孙思邈洗药于此,池旁刻有“石盆仙迹”四字。
②蟠:盘曲而伏。《法言·问神》:“龙蟠于泥。”坤:地。相传洗药池水有灵,可以明目,可以疗疾。
③琉璃色:平常洗药池中浸有不少柏子和柏叶,故显出一种浓绿色。太阳一照,颜色就象宫殿上的绿色琉璃。
④仙翁:指唐代大名医孙思邈。
⑤斩茅结屋:孙思邈拒绝了隋文帝、唐太宗、唐高宗的多次诏请,毅然隐居家乡五台山之太元洞。
⑥鹤飞:俗谓仙人驾鹤升天,这里指孙思邈去世。孙思邈死于永淳初(682年),年百余岁。
⑦手泽:《礼记·玉藻》:“父没而不能读父之书,手泽存焉尔。”孔颖达疏:“谓其书有父平生所持手之润泽存在焉,故不忍读也。”这里是说,孙思邈虽死,但其遗泽尚在,他生前用过的洗药池中水,仍然在为后人疗疾。
⑧蛰龙:潜伏隐藏起来的蛟龙。《易·系辞下》:“龙蛇之蛰,以存身也。”
⑨沧溟:海水弥漫貌,常用来指大海。梁简文帝《昭明太子集序》:“沦溟之深,不能比其大。”
五台山太元洞①
[清]杨在阶
太元洞外太元山,万壑苍茫古柏阗②。
空有莓苔封洞石③,已无药鼎护丹铅④。
香飘远磬声声递⑤,鹤惹闲云片片旋。
长啸陡生千古兴,登临谁个觅真诠⑥。
【作者简介】
杨在阶,陕西三原人,丙戊举人。
【注释】
①太元洞:即太玄洞,清人避清圣祖玄烨之讳,改“玄”为“元”。
②阗(tian填):充满。五台山上,到处是茂密的柏树。
③封洞石:太元洞原很深,人可以持火把进入,但到清代洞已崩塌,洞口被石头封住了。
④药鼎:道家炼丹药用的鼎,亦称丹鼎。《五台山志》载;“自孙公(孙思邈)以摄养永年,乃后道家者率托诸孙公,而五台盖从此著名。”这句说,此地已荒废,没有道人在此炼丹了。
⑤远磐:远处传来的击磐声。磐是佛寺中的鸣器。这里是指离五台山不远的耀县香山上的龙泉寺。该寺创建自明万历四年,清代香火鼎盛,为全国八大名山之一。这句是说,龙泉寺的钟磐声远远传来。
⑥真诠;真谛,真义。这里是说,来五台山游玩的人并不是真心来求佛问道的。
偕常铭卿孝廉游五台山歌
(七首选二)
[清]张铣
殿上伐木声丁丁①,游客到此心转清。
前朝题记读不得,断碣摩娑生光明②。
道人肃客色足恭③,山泉味淡情愈浓。
山崔嵬兮复崔嵬,太玄洞兮山之隈④。
童子秉炬擦幽险⑤,出入欢笑声若雷。
拂尘坐阶少休憩,山鸟惊飞窥人来。
【作者简介】
张铣,字拜云,陕西蒲城县人。光绪甲午举人,有诗集。
【注释】
①伐木:此句一语双关。《诗经·小雅·伐木》序曰:“伐木,宴朋友故旧也。”《伐木》是古时贵族宴请友朋,故旧时所用的乐歌。谛中用“鸟鸣嘤嘤”来比喻求友,本诗借“殿上伐木”喻作者与常孝廉友谊真挚。
②摩挲:抚摸。这句是说,五台山上的碑碣,由于游人经常抚摸,表面已经变得闪闪发亮了。
③肃客:引导、接待客人。《礼记·曲礼上》:“主人肃客而入。”色:表情。
④限:山、水等弯曲的地方。太元洞在五台山显化台山腰。
⑤秉炬:手执火把。过去,太元洞可持火把进入,洞很深,传说是龙穿而成。清末已崩塌,不复可入了。
华原风土词
[清]顾曾煊
曼衍鱼龙百戏场①,分棚啸侣各行觞②。
春人来去纷如织③,箫鼓千村赛药王④。
【作者简介】
顾曾煊,清光绪十七年(1891年)任耀州知州。
【注释】
①曼衍鱼龙:即今之舞龙灯、耍社火。《文选·西京赋》薛综注说,“作大兽长八十丈,所谓龟龙曼延也。”“曼延”即“曼衍”。百戏:古代的杂技。
②啸侣:喝洒时猜拳行令,放称酒友为“啸侣”。行觞(shang伤):依次斟酒。
③春人:游春的人。农历三月三,人们有踏春出游的风俗。
④赛药王:旧时祭祀酬神称为赛。唐代大医学家孙思邀被后人尊为药王后,为了纪念这位医圣,当地人修了药王庙,并且每年春季在庙前举办庙会,称为“赛药王”,这首诗就生动地描绘了庙会的盛况。
|
|